ينظم معهد تونس للترجمة ندوة دولية علمية ثقافية حول موضوع «ترجمة مصطلحات الفنون» وذلك أيام 26 و27 و28 سبتمبر القادم. وأعلن المعهد عن فتح باب الترشحات أمام الباحثين والمختصّين في هذا المجال، للمشاركة في الندوة العلمية وإثرائها بمداخلاتهم. وحدّد يوم 20 أوت القادم كآخر أجل لتقديم الترشحات.. واقترح معهد تونس للترجمة ثمانية محاور متعلّقة بالموضوع الرئيسي للندوة، هي «تاريخ العلاقة بين الفنون والترجمة» و»جمالية تلقي مصطلحات الفنون مترجمة» و»تنقل المصطلح المترجم بين العلوم والفنون وبين الفنون في ما بينها» و»ترجمة المصطلحات الفنية بين الاتباع والابتداع»، بالإضافة إلى محاور «سلطة المصطلح المترجم في خطاب الفنون» و»إشكاليات ترجمة وتعريب المصطلحات الفنية» و»مدى ضرورة توحيد ترجمة مصطلحات الفنون» وكذلك محور «مواكبة حركة التعريب لتطوّر مصطلحات الفنون ومفاهيمها». ويتنزّل تنظيم الندوة الدولية العلمية الثقافية حول «ترجمة مصطلحات الفنون» ضمن احتفاء معهد تونس للترجمة باليوم العالمي للترجمة الذي يوافق يوم 30 سبتمبر من كلّ سنة.